阅读历史 |

Chap64:BelowTheSurface(地表之下)(4 / 5)

加入书签

又将天竺菊与眼镜勾引回来,她们不及多问,顺着我的视线死死盯着豁口,手心脚底全是湿汗。人逢倒霉喝水也塞牙,谁能料到这死寂一片的火宅现场还有这等猫腻?虽然没听见野兽的咆哮,但第六感在心头剧烈闪烁起来,一股绝大的不祥正扑面而来!「我也感觉到了!这附近不会只有我们四个吧?其余人都跑哪去了?即便那位大长老在,也能压住阵脚。」马洛面如死灰,使劲掏着口袋,试图找寻防身武器,恼道:「即便老板全力以赴,又有什么用?之前他也同样抵挡过,但还是被稻草修士轻易突破了!」「你这四眼崽真懂宽慰人,没想到我令你们那么没有信心。老子再没用,但也为了心爱的女人奋不顾身冲在第一线,你又做过什么?」空气里来来回回窜流着男子的怒斥,抱怨声此起彼伏,就在眼镜打算反唇相讥,骂声戛然而止,耳边传来急促的呼吸和男子的惊叫:「来了!」我本能地跳到面前挡下,端稳安贡灰严阵以待,并催促俩人要她们速退,天竺菊暗叹一声来不及了,拨开我的肩头揉了揉眼,嘴角勾起一丝困惑。我觉察有异,拧亮头灯射向豁口底部,见那气势如虹的东西终于爬将出来,将庐山真面目暴露在眾目睽睽之下。一声娇柔的低呜想起,那物盘腿坐下,自顾自舔起爪来,眾人倒悬之心终于放下。「乱弹琴,一惊一乍的,又是宽衣解带,又是化为虫豸,就喊我们来看这个?」眼镜冷哼数声,说:「也许将我们打发走,他也就为了寻个由头,利用这妞头脑不灵光,找点乐子相互调情。真是虚惊一场,我还以为你俩撞鬼了,这不过是krys的宠物。」「但刚才的怒吼真真切切,显得尤为吓人,我怎知道原来都是它搞出来的?怪不得找半天也没瞧见,原来是独自窜进夹缝了。」一条粗短身躯从角落踱步出来,药店老板尷尬地捡起罩袍裹上,叹道:「你们是肉身凡胎,识不得兇险,那种次声波人耳无法捕捉。」「老板应该没那么无聊,虽然我没听见任何动静,但感到有股莫名的不安,令人难受得想要大喊大叫。」爬进甬道的小猫,已脏得寻不到半个黑毛,通体沾满褐色泥浆,只剩得两只铜铃大眼在黑暗中熠熠生辉。天竺菊望着它,思忆起生死未卜的蓝花楹,问:「能将普通叫声折射并不断放大,是否表明封墻内既空旷又深邃,并蜿蜒曲折呢?」「有可能,这是共振放大原理,不啻说明穴内有一处或几处的风口,彼此间是互通的。」见有人圆场,布雷德利满脸堆笑,忙讨好地打算替她抓猫。啟料小东西见生人靠近,背毛倒竖,从男子胯下滑走,又一头扎进豁口内,隔着破墻窥视着我等。「这只猫在之前,曾是某位旗镜师豢养的间谍,受过特别训练,你捕不到它的。」天竺菊要男子走在第一个,道:「我所说的上下层,就在破墟内,只是辨不清深浅。它或许想带我们去看些东西,所以才会露脸。既然地方到了,不去走一遭实在难以甘心。」往里探了几米,眾人方觉又是误判,豁口内并不存在一个方方正正犹如房间般的天地,而是大量混杂着潮湿砂土的巖层带,那是地质结构崩塌后乱石造成的真空。正所谓人走房门,狗爬狗洞,天然地穴于黑猫而言相对宽敞,可要让人去走,就只能匍匐而行。眼镜走在最末,刚进狗洞便大呼上当,不过谁都没敢提出再退回去。经受过吕库古阴宅的诸多歷练,叫我等明白一个常识,那就是这种满是流沙的泥洞只能往前不能倒退,一窝蜂往外乱挤,很可能会造成二次塌方。这么一来,不用别人动手,我等将顷刻间葬身黄土。狭窄泥穴内不知为何,温度高出外界好几度,仿佛进入闷热的梅雨季节那般。同时洼地中积满浆汁,人跪行攀爬,不时陷入其中,被浮在水面上的烂叶与蟾蜍焦尸所袭扰,苦不堪言。然而这些细小玩意,却令户外冒险经验丰富的眼镜喜出望外,他认为在破墟对面,一定存在着连接外界的露洞或风口,不然这些存在于地表之物,又是如何辗转来到地底的?眾人听他说得头头是道,便想快速通过这片產道般难行的地穴,一辨真偽,他究竟是吹牛还是真才实学。转过几道折口,迎面扑来阵阵浑浊空气,个中包含着一股稀薄异味,说臭却不臭但又格外腥,给人一种熟悉之感。我放缓手脚,想要仔细嗅嗅深究它是什么,哪知气味刚吸入鼻翼,喉头便泛起阵阵恶心,令我不由得干呕起来。药店老板见状,忙说那是以蚌壳为主食的鸭屎气味,所以多半是排泄物,还是莫要多做理会才是。黑猫在眼前一晃而过,很快又传回叫声,它似乎抵达了一个相对宽敞的地方。这点令消沉的眾人顿时来了精神,便加快手脚攀爬。压抑至极的环境下,人若全神贯註紧盯脚下,精神将很快崩溃,最好的方式,便借着聊天缓解註意力。我问身后俩人为何不好生躲藏再度折回,当真是被布雷德利的惊呼所吸引么?据眼镜说,男子带去的安全之所,实际正是他之前的藏身处,一个五米见方的偏室。土屋简陋狭窄,大半面积堆着工具,是条笔直的死路,在凹槽里安了一道铁栅当屋门,甚至连个桁架边框都没有。人头马倘若窜进甬道,一脚就能踹倒,没有退路的她们,就只能乖乖束手。出乎意料的是,药店老板却显得若有所思,若在以往,不论有理没理,必然要反驳几句,以彰显年长我们许多。见其微微皱眉,我刚想开口,却被男子顺势拽住手腕,他叫

↑返回顶部↑

书页/目录